E un grande piacere d'inaugurare, insieme alla Sua Eminenza Cardinale Ravasi, la mostra "Comunione di Persone".
(C’est un grand plaisir d'inaugurer, avec Son Eminence le Cardinal Ravasi, l'exposition « Comunione di Persone ».)
Cette année, deux jalons historiques convergent. Le 200e anniversaire de la révolution grecque et, comme l'a dit notre ambassadeur auprès du Saint-Siège, l’anniversaire marquant les 40 ans et plus de l’établissement de relations diplomatiques entre la Grèce et le Saint-Siège.
C'est l'occasion d'accueillir pour la première fois au Saint-Siège une exposition de peintures de la Pinacothèque nationale d’Athènes.
Et, de plus, il est particulièrement significatif que cette exposition soit inaugurée un mois seulement avant la visite de Sa Sainteté le Pape François en Grèce.
Une visite que nous attendons avec impatience et qui, nous en sommes convaincus, renforcera encore plus nos excellentes relations.
Permettez-moi maintenant de souligner quelques faits concernant l’exposition.
Le concept du portrait individuel, qui concerne non seulement l'empereur mais aussi l'homme du peuple, est apparu dans l’Égypte hellénisée, qui était en même temps une province romaine, avec ses célèbres Fayoums.
Il s'agit des portraits funéraires du Ier siècle après J. -C, au caractère fortement transcendantal, qui ont été le précurseur des premières icônes chrétiennes du Sinaï.
C'est le début de la grande tradition du portrait européen, qui s'étend jusqu'à nos jours.
Du disciple du Titien, le célèbre El Greco, à votre et notre propre grand métaphysicien, Giorgio de Chirico qui était originaire de Volos.
Car si l'art a un pouvoir, c'est bien celui de briser les frontières, de les dépasser, de transcender les différences et d'unir les disparates. Dans le contexte de la grande civilisation humaine universelle.
La thématique de cette exposition est, après tout, essentiellement anthropocentrique. La forme humaine est un thème de prédilection des artistes, dans le contexte de la diversité de la création humaine. L'exposition démontre le rôle décisif de la lumière et de la couleur dans la sculpture et le modelage du visage grec. Les Grecs qui sont actifs au fil des ans dans une société en constante évolution et s'adaptent aux changements historico-politiques. Cela se fait en reconnaissant leur identité européenne, mais aussi en maintenant leur profonde hellénité.
Ainsi, d'une part, la contribution de l'esprit européen à la formation de la Grèce moderne est mise en évidence. Et, d'autre part, l'assimilation créative des valeurs de la culture grecque par l'Occident.
Il s'agit du premier événement culturel de cette envergure de la Grèce au Saint-Siège. L'exposition est en même temps une contribution à l'approfondissement des relations entre la Grèce et le Saint-Siège, ainsi qu'à l'élargissement du champ de compréhension mutuelle entre eux, puisque elle est fondée sur des valeurs communes.
Nous devons relever ensemble les défis mondiaux, les plus récents, comme la pandémie, mais aussi le changement climatique. Et la question des réfugiés et de la migration. L'Europe est appelée à prendre des décisions difficiles, mais sans oublier qu'au cœur de celles-ci doit se trouver l'être humain, la personne de l'être humain.
La Grèce et le Saint-Siège doivent également travailler ensemble pour protéger les populations chrétiennes dans les zones où elles sont en danger. Ainsi que les monuments du patrimoine mondial culturel et chrétien de la planète, qui sont également en danger dans de nombreuses régions.
Eminenza,
Signore e signori,
lo spazio per la cooperazione entro la Grecia e la Santa Sede è molto ampio.
Sono convinto che ne faremo il nostro meglio.
Vi ringrazio per la vostra attenzione.
(Votre Eminence,
Mesdames et messieurs,
le champ de coopération entre la Grèce et le Saint-Siège est très large.
Je suis convaincu que nous ferons de notre mieux.
Je vous remercie de votre attention.)
November 9, 2021