Des mots croisés: le Grec et l’Arabe en tant qu’instruments civilisationnels réciproques
La visioconférence ci-mentionnée de Mme la Professeur Helene Abadzi, invitée par l’Ambassade de Grèce à l’occasion de la Journée Mondiale de la Langue Grecque, nous a ouvert de nouveaux horizons : nous avons appris par exemple que le mot du grec ancien difthera (la peau sur laquelle on écrivait) nous a donné le mot arabe daftar (le cahier) qui retourna à la langue grecque moderne en tant que tefteri . Et aussi quelque chose qu’on ne soupçonnait pas, le lien entre le mot arabe pour la carte de credit betaka et le mot grec byzantin pittakion, l’ardoise à écrire.