Πρέσβυς της Ελλάδος στη Ρωσία: «Μια μικρή έκθεση που ανοίγει μεγάλες προοπτικές»
Το βράδυ της 10ης Νοεμβρίου 2021, στην Γαλάζια Αίθουσα της Ρωσικής Κρατικής Βιβλιοθήκης, παρουσία της πρέσβεως Ελλάδος στη Ρωσία, κας Αικατερίνης Νασίκα, της Γενικής Διευθύντριας της Ρωσικής Κρατικής Βιβλιοθήκης κας Νατάλια Σαμόιλενκο, της διευθύντριας του τμήματος επιστημονικών μελετών σπανίων βιβλίων της Ρωσικής Κρατικής Βιβλιοθήκης, κας Τζεμίλια Ραμαζάνοβα, του Μορφωτικού Ακολούθου της Πρεσβείας της Ελλάδος στη Μόσχα, κου Δημήτριου Γιαλαμά, στελεχών της ελληνικής διπλωματικής αποστολής, εκπροσώπων του ρωσικού ΥΠΕΞ και λοιπών εκλεκτών προσκεκλημένων, εγκαινιάστηκε η Έκθεση «Έλληνες διαφωτιστές στη Ρωσία: οι αδελφοί Λειχούδη και η Σλαβογραικολατινική Ακαδημία της Μόσχας».
«Μια μικρή έκθεση που ανοίγει μεγάλες προοπτικές». Με αυτά τα λόγια η πρέσβυς της Ελλάδος στη Ρωσία, Αικατερίνη Νασίκα, καλωσόρισε την έκθεση, «που ακολουθεί την πορεία δύο πνευματικών ανθρώπων, των αδελφών Λειχούδη, εκπροσώπων του ευρωπαϊκού ουμανισμού, από αυτούς που στην Ελλάδα αποκαλούμε διδάσκαλους του Γένους».
Στην έκθεση παρουσιάζονται σημαντικά τεκμήρια από τη ζωή των αδελφών Λειχούδη, βιβλία με τα οποία σπούδασαν στη Βενετία, αυτόγραφους κώδικες, βιβλία που αφορούν στη μελέτη του Αριστοτέλη, δικά τους έργα, όπως γραμματική, ποιητική, ρητορική, λογική, ψυχολογία στην ελληνική και λατινική γλώσσα, καθώς και έργα των μαθητών τους. Ταυτόχρονα μεταφράσεις τόσο των δύο λογίων αδελφών Λειχούδη, όσο και των μαθητών τους υπό την επίβλεψή τους, που αποτελούν πλέον μέρος της ιστορίας του ρωσικού πολιτισμού και της εξέλιξης της ρωσικής γλώσσας.
Οι μαθητές των αδελφών Λειχούδη δεν υπήρξαν απλοί λόγοι του παρελθόντος. Υπήρξαν η γενιά εκείνη που κλήθηκε να εφαρμόσει τις μεταρρυθμίσεις του Μεγάλου Πέτρου. «Όταν ο μεγάλος αυτός μεταρρυθμιστής χρειάστηκε καλλιεργημένους και ικανούς ανθρώπους να υλοποιήσουν τις ιδέες του για τον εκσυγχρονισμό της Ρωσίας, απευθύνθηκε σε ανθρώπους όπως ο φιλόλογος Φιόντορ Πολυκάρποφ, ο πρώτος Ρώσος διδάκτορας ιατρικής Πιότρ Πόσνικοφ. Όλοι τους υπήρξαν υπήρξαν μαθητές των αυταδέλφων Ιωαννικίου και Σωφρονίου εκ της Κεφαλληνίας , όπως οι ίδιοι υπέγραφαν τα έργα τους», υπογράμμισε η Πρέσβυς της Ελλάδος.
Σημαντικό στοιχείο της έκθεσης αυτής είναι ότι όλα ανεξαιρέτως τα εκθέματα, χειρόγραφοι κώδικες, παλαίτυπα βιβλία, εκδόσεις του 19ου και του 20ου αιώνα, γκραβούρες και λοιπό εικαστικό υλικό, προέρχονται από τις συλλογές της ρωσικής κρατικής βιβλιοθήκης.
Η κα Νασίκα εξέφρασε θερμές ευχαριστίες προς την Ρωσική Κρατική Βιβλιοθήκη για την φιλοξενία της έκθεσης, την υποδιευθύντρια κα Νατάλια Σαμόιλενκο , την επιμελήτρια της έκθεσης, διευθύντρια του μουσείου σπανίων βιβλίων της Βιβλιοθήκης κα Τζεμιλιά Ραμαζάνοβα και όλους όσοι προσέφεραν τις γνώσεις την καλαισθησία και την αγάπη τους ώστε να επιτευχθεί το αποτέλεσμα, που αποτελεί « το κοινό μας παρελθόν, το κοινό μας παρόν και το κοινό μας μέλλον.
Ειδική μνεία έγινε στο έργο και την προσφορά του εκλιπόντος διακεκριμένου μελετητή της ελληνικής παλαιογραφίας και βυζαντινολογίας, Μπορίς Λβόβιτς Φόνκιτς, του οποίου η απουσία επισημάνθηκε από όλους με ιδιαίτερη συγκίνηση. «Τον τιμούμε απόψε και του αφιερώνουμε αυτήν την έκθεση», ανέφερε η πρέσβυς της Ελλάδος.