Utvrđivanje verodostojnosti dokumenata – Overa potpisa sudskog tumača
Grčka, kao i Srbija su ratifikovale Haški sporazum (1961). Prema tome, radi utvrdjivanja verodostojnosti srpskih javnih dokumenata, izvorni dokument overava se Apostille pečatom u nadležnom sudu u Srbiji. U cilju korišćenja pomenutih dokumenata u sklopu grčkog zakonodavstva, neophodno je da ista budu prevedena ili u prevodilačkoj službi Ministarstva inostranih poslova Grčke ili kod zvaničnog sudskog tumača (vidite spisak), čiju verodostojnost potpisa overava Konzularno odeljenje. Overa verodostojnosti potpisa sudskog tumača se obavlja u vreme prijema stranaka, samo nakon zakazivanja termina i iznosi 30 eura po dokumentu. Preuzimanje overenih dokumenata se obavlja istog dana, posle 14 časova.
Odnosno, grčki javni dokumenti se smatraju verodostojnim ukoliko su overeni Apostille pečatom od strane grčkih javnih službi i imaju zvanični prevod i kao takvi se mogu koristiti u sklopu srpskog zakonodavstva.