Proglas premijera A. Tsiprasa za održavanje referenduma o prihvatanju ili ne predloga institucija
Grkinje i Grci,
Već 6 meseci vlada Grčke se bori u okolnostima nečuvenog finansijskog gušenja, kako bi sprovela mandat koji ste joj poverili 25. januara.
Mandat pregovora sa našim partnerima, kako bi došao kraj štednji, i u našu se zemlju vratio prosperitet i socijalna pravda.
Za održiv sporazum, koji će poštovati demokratiju, kao i zajednička evropska pravila, i koji će voditi do konačnog izlaska iz krize.
Tokom celog perioda pregovora, tražili su nam da primenimo memorandumske sporazume koje su potpisale prethodne vlade, iako ih je grčki narod kategorično osudio na skorašnjim izborima.
Međutim, ni u jednom momentu nismo pomislili da podlegnemo. Da izneverimo – naime - , vaše poverenje.
Posle pet meseci teških pregovora, naši su partneri, nažalost, tokom samita Eurogrupe prekjuče došli do predloga – ultimatuma demokratiji Grčke i grčkom narodu.
Ultimatuma koji je oprečan principima osnivanja i vrednostima Evrope. Vrednostima naše zajedničke evropske tvorevine.
Tražili su od grčke vlade da prihvati predlog koji nameće grčkom narodu novi, nepodnošljivi teret, i podriva oporavak grčke zajednice i ekonomije, ne samo hraneći nesigurnost, već i uvećavajući još više socijalne nejednakosti.
Predlog institucija sadrži: mere koje vode daljoj deregulaciji tržišta rada, smanjenju penzija, novim smanjenjima plata u državnom sektoru, kao i povećanju PDV-a na hranu, ugostiteljstvo i turizam, uz istovremeno ukidanje olakšica za ostrvsku Grčku.
Ovi predlozi, koji direktno krše evropske socijalne tekovine i osnovna prava: pravo na rad, na jednakost i dostojanstvo, dokazuju da cilj nekih od partnera i institucija nije održiv i koristan sporazum za sve strane, već poniženje celog grčkog naroda.
Ovi predlozi najpre ukazuju da je MMF opsednut strogom i kaznenom štednjom, i više nego ikad iskazuju potrebu da vodeće evropske sile da budu na nivou zadatka i da preduzmu inicijative koje će označiti konačan kraj grčke krize javnog duga, krize koja dotiče i druge evropske zemlje, preteći samoj budućnosti evropskog ujedinjenja.
Grkinje i Grci,
Ovog trenutka na nama je teška istorijska odgovornost prema borbama i žrtvama grčkog naroda za konsolidaciju demokratije i nacionalnog suvereniteta. Naša odgovornost prema budućnosti naše zemlje.
I ova odgovornost nas obavezuje da odgovorimo na ultimatum na osnovu suverene volje grčkog naroda.
Održana je, malopre, sednica Vlade tokom koje sam predložio sprovođenje referenduma, kako bi grčki narod suvereno odlučio.
Predlog je bio jednoglasno prihvaćen.
Sutra će se vanredno održati plenarna sednica skupštine, kako bi se ratifikovao predlog Vlade o referendumu u nedelju, 5. jula, sa pitanjem o prihvatanju ili ne predloga institucija.
Već sam obavestio o svojoj odluci predsednika Francuske i kancelara Nemačke, direktora ECB, dok ću sutra, pismom, zvanično tražiti od čelnika i institucija EU kratko produženje programa, kako bi grčki narod odlučio, oslobođen od pritiska i ucena, kako nalaže Ustav naše zemlje i demokratska kultura Evrope.
Grkinje i Grci,
Na ucenjivački ultimatum da prihvatimo strogu i ponižavajuću štednju kojoj nema kraja niti perspektive da ikad stanemo na svoje noge u socijalnom i ekonomskom smislu, pozivam vas da suvereno i ponosno odlučite, kako to zahteva istorija Grka.
Da autoritarnosti i surovoj štednji odgovorimo demokratijom, staloženošću i odlučnošću.
Grčka, mesto gde se rodila demokratija, da pošalje glasnu i jasnu poruku demokratije Evropskoj i svetskoj zajednici.
I lično se obavezujem da ću ispoštovati rezultat vašeg demokratskog izbora, kakav god on bio.
I potpuno sam uveren da će vaš izbor biti na čast istorije naše otadžbine i da će poslati poruku dostojanstva celom svetu.
U ovim kritičnim satima moramo svi da se prisetimo da je Evropa zajednički dom njenih naroda. Da u Evropi nisu jedni vlasnici a drugi posetioci.
Grčka jeste i biće sastavni deo Evrope, a Evropa sastavni deo Grčke. Međutim Evropa bez demokratije ostaje Evropa bez identiteta i bez kompasa.
Pozivam vas sve da , u nacionalnom jedinstvu i staloženo, donesemo odluke koje zaslužujemo.
Za nas, za sledeće generacije, za istoriju Grka.
Za suverenitet i dostojanstvo našeg naroda.