Παρασκευή, 22 Νοεμβρίου 2024
greek turkish
Γενικό Προξενείο Κωνσταντινούπολης
Αρχική arrow Οι Αρχές Μας arrow Γενικό Προξενείο Κωνσταντινούπολης arrow Νέα arrow Απονομή παρασήμου στην κυρία Ευαγγελία Μπαλτά από τον Πρόεδρο της Τουρκικής Δημοκρατίας

Απονομή παρασήμου στην κυρία Ευαγγελία Μπαλτά από τον Πρόεδρο της Τουρκικής Δημοκρατίας

Πέμπτη, 19 Ιουνίου 2014

Απονομή παρασήμου στην κυρία Ευαγγελία Μπαλτά από τον Πρόεδρο της Τουρκικής Δημοκρατίας

Στις 11 Ιουνίου 2014 απονεμήθηκε από τον Πρόεδρο της Τουρκικής Δημοκρατίας Αμπντουλλάχ Γκιούλ το Παράσημο Αριστείας (Liyakat Nişan) στην ιστορικό Ευαγγελία Μπαλτά, διευθύντρια Ερευνών του ΕΙΕ, για τη θητεία της στον τομέα των Οθωμανικών Σπουδών.

Στην ίδια τελετή που έλαβε χώρα στο Προεδρικό Μέγαρο (Çankaya Palace) τιμήθηκαν ο ιστορικός Feroz Ahmad, από τις ΗΠΑ, η ιστορικός Suraiya Faroqhi από τη Γερμανία, ο ιστορικός Cornell Fleischer (Chicago University), ο τουρκολόγος και ιδρυτής του τμήματος Τουρκολογίας στην Κύπρο György Hazai από την Ουγγαρία, η γλωσσολόγος Claudia Römer από την Αυστρία, ο ιστορικός Machiel Kiel από την Ολλανδία, ο τουρκολόγος Dimitry Mihailovic Nasilov από τη Ρωσία, ο ιστορικός Fehim Nametak από τη Βοσνία Ερζεγοβίνη, ο καθηγητής Ισλαμικής Τέχνης Julian Raby από τις ΗΠΑ, ο τουρκολόγος Tadashi Suziki από την Ιαπωνία, ο τουρκολόγος Abdeljelil Temimi από την Τυνησία και ο γλωσσολόγος Abudurexiti Yakufu από την Κίνα.

Η κυρία Ευαγγελία Μπαλτά επιμελήθηκε του κύκλου ιστορικών διαλέξεων «Γλώσσες και αλφάβητα μουσουλμάνων και μη μουσουλμάνων υπηκόων στην Οθωμανική Αυτοκρατορία», που είχε πραγματοποιηθεί στο Σισμανόγλειο Μέγαρο του Γενικού Προξενείου της Ελλάδας στην Κωνσταντινούπολη από το Νοέμβριο 2013 έως το Μάιο 2014.

Απονομή παρασήμου στην κυρία Ευαγγελία Μπαλτά από τον Πρόεδρο της Τουρκικής Δημοκρατίας

Ακολουθεί η ευχαριστήρια επιστολή που απηύθυνε η κυρία Μπαλτά στον Πρόεδρο της Τουρκικής Δημοκρατίας:

Aξιότιμε κύριε Πρόεδρε της Τουρκικής Δημοκρατίας

Αξιότιμες κυρίες και κύριοι,

Είμαι ιδιαίτερα συγκινημένη που η Tουρκική  Dημοκρατία δίνει σήμερα σε μια Ελληνίδα αυτήν τη διάκριση για τη θητεία της στον τομέα των οθωμανικών σπουδών.

Αγαπώ και τις δύο χώρες, την Ελλάδα και την Τουρκία. Έμαθα να μην ξεχωρίζω τους λαούς τους και να τούς αγαπώ ισότιμα. Προέρχομαι και από τις δυο πλευρές από πρόσφυγες μικρασιάτες. Η οικογένεια της μάνας μου ήταν από την Καππαδοκία και είμαι εξαιρετικά συγκινημένη που τη διάκρισή αυτήν την παίρνω από τα χέρια ενός χεμσερί μου. Σήμερα, θα χαίρονται οι παππούδες και οι γονείς για τη διάκριση αυτή και ιδιαίτερα η τουρκόφωνη γιαγιά μου Ελισάβετ που ήθελα να μάθω γράμματα.

Έμαθα γράμματα και έγινα ιστορικός γιατί με ενδιέφερε η ιστορία των δικών μου, η ιστορία της πατρίδας όπου έζησαν αυτοί και οι προπάτορές τους για αιώνες και την άφησαν πίσω τους, ερχόμενοι στην Ελλάδα. Στη δεκαετία του '80 έκανα τις μεταπτυχιακές μου σπουδές στο Παρίσι, καθώς τότε δεν υπήρχαν οθωμανικές σπουδές στην Ελλάδα, και έκτοτε εργάστηκα όχι μόνο για να καθιερωθούν οι οθωμανικές σπουδές στην Ελλάδα ως γνωστικό και ερευνητικό αντικείμενο, αλλά κυρίως προσπάθησα να στήσω γέφυρες επικοινωνίας και συνεργασιών ανάμεσα στις δυο ακαδημαϊκές κοινότητες, την ελληνική και την τουρκική. Η πορεία μου ήταν μοναχική. Κι εάν εοδώθηκε η προσπάθεια αυτή, στο βαθμό που ευοδώθηκε, αυτό εν πολλοίς οφείλεται στη συμπαράσταση σπουδαίων τούρκων συναδέλφων όπως ο Halil Sahillioğlu, o Nejat Göyünç, oι οποίοι από την αρχή με περιέβαλαν με συναδελφική και πατρική φροντίδα. Με στήριξαν. Σοφοί δάσκαλοι, ηθικά άτομα. Nur içinde yatsınlar. Είχα στην ενθάρρυνση του πάντα νέου και δυναμικού Halil İnalcık και τη φιλία του Μehmet Genç, στους οποίους μέχρι σήμερα προσφεύγω για να συζητήσω θέματα της επιστήμης μας.

Τα τριάντα χρόνια που πέρασαν έφτιαξαν φιλίες γερές. Εκδότες, βιβλιοπώλες και παλαιοβιβλιοπώλες έγιναν η οικογένειά μου, όπως και μια ολόκληρη γενιά νεότερων συναδέλφων που μαζί τους πέρασα και περνώ ώρες στα Αρχεία και στις Βιβλιοθήκες. Ο κατάλογος φίλων, συναδέλφων, συνεργατών είναι μακρύς. Οφείλω πολλά σε πολλούς. οφείλω στη φιλία και τη φιλοξενία της Εmine Erdoğmuş, της Sibel Alptürk, του Rasih Nuri İleri, της Mihri Gursoy και του πρώιμα χαμένου φίλου Υücel Dağlı.

Το τοπίο των οθωμανικών σπουδών τόσο στην Ελλάδα όσο και στην Τουρκία έχει αλλάξει άρδην τα τελευταία χρόνια. Και από τις δυο πλευρές του Αιγαίου πλήθυνε ο κόσμος που ασχολείται με τις οθωμανικές και τουρκολογικές σπουδές. Πύκνωσε η κυκλοφορία νέων ιστορικών στις χώρες μας. Έρχονται στην Τουρκία και πηγαίνουν στην Ελλάδα για να σπουδάσουν, να εργαστούν σε αρχεία και βιβλοθήκες να μετέχουν σε συνέδρια, σε projects. Πολλαπλασιάζονται οι ελληνικές μεταφράσεις έργων Τούρκων ιστορικών, εκδίδονται άρθρα και μελέτες Τούρκων και Ελλήνων αντίστοιχα στις δυο χώρες. Ελπιδοφόρα η εικόνα. Είμαστε σε καλό δρόμο και το κέρδος θα είναι μεγάλο, αν έτσι συνεχίσουμε.

Αξιότιμε Κύριε Πρόεδρε,

Ευχαριστώ πολύ για την τιμή που μου κάνατε. Η αναγνώριση της Τουρκικής Δημοκρατίας με τιμά και με συγκινεί ιδιαίτερα.