Παρασκευή, 22 Νοεμβρίου 2024
greek turkish
Γενικό Προξενείο Κωνσταντινούπολης
Αρχική arrow Οι Αρχές Μας arrow Γενικό Προξενείο Κωνσταντινούπολης arrow Νέα arrow Διάλεξη στο Σισμανόγλειο Μέγαρο Γ. Μπαμπινιώτης: «Ελληνική Γλώσσα: Παρελθόν, Παρόν, Μέλλον»

Διάλεξη στο Σισμανόγλειο Μέγαρο Γ. Μπαμπινιώτης: «Ελληνική Γλώσσα: Παρελθόν, Παρόν, Μέλλον»

Πέμπτη, 14 Μαΐου 2015

Το Γενικό Προξενείο της Ελλάδας στην Κωνσταντινούπολη την Πέμπτη  28 Μαΐου 2015 στις 7:00 μ.μ., φιλοξενεί στο Σισμανόγλειο Μέγαρο τη διάλεξη του καθηγητή Γλωσσολογίας, πρώην πρύτανη τού Πανεπιστημίου Αθηνών και Προέδρου της Φιλεκπαιδευτικής Εταιρείας κ. Γεωργίου Μπαμπινιώτη με θέμα  «Ελληνική Γλώσσα: Παρελθόν, Παρόν, Μέλλον».
Η διάλεξη βασίζεται στο ομώνυμο βιβλίου του κ. καθηγητή που απαντά σε ερωτήματα όπως: Ποιές λέξεις ζουν επι 3.500 χρόνια; Ποιές λέξεις δημιουργήθηκαν για να καλύψουν τις νέες ανάγκες τον 19ο αιώνα; Ποιές είναι οι δάνειες λέξεις; Ποιά είναι τα φαντάσματα του Γλωσσικού Ζητήματος; Ποιά τα συχνότερα γλωσσικά μας λάθη και ποιές οι γλωσσικές παρανοήσεις; Τι εκφράζει η γλώσσα των νέων;
Όπως αναφέρει στον πρόλογο του βιβλίου του: «Η γλώσσα μας,  η ελληνική γλώσσα δεν είναι απλώς μία από τις 2.700 περίπου γλώσσες που μιλούν σήμερα οι άνθρωποι στη γη. Είναι -κι αυτό αναγνωρίζεται ευρύτερα- μια ιδιαίτερη, μια ιστορικά και πολιτισμικά ξεχωριστή στον κόσμο γλώσσα» 
Σύμφωνα με τον κ. Μπαμπινιώτη η συχνή λ.χ. επιλογή μιας ελληνικής προελεύσεως αγγλικής, γαλλικής ή γερμανικής λέξης ή φράσης σ' ένα κύριο άρθρο μιας ευρωπαϊκής εφημερίδας ή σε οποιοδήποτε απαιτητικό κείμενο των μεγάλων αυτών γλωσσών, οφείλεται ακριβώς στο επικοινωνιακό γόητρο που εξακολουθούν να τρέφουν για την ελληνική οι ξένοι. Συγκεκριμένα αναφέρει: «Μέσα από τον ελληνικό πολιτισμό, εκφρασμένο φυσικά σε ελληνική γλώσσα και με ελληνικές λέξεις, συμβαίνει ώστε κάθε άνθρωπος κάποιας μορφώσεως όπου γης να έχει ακουστά τη γλώσσα αυτή. Ιδιαίτερα οι ομιλητές των ευρωπαϊκών γλωσσών, που είναι και οι πολιτισμικά επικρατούσες, γνωρίζουν καλά πως πολλές από τις λέξεις τής γλώσσας τους προέρχονται από την ελληνική. Έτσι εξηγείται πώς το επικοινωνιακό και πολιτισμικό γόητρο αυτής τής γλώσσας είναι, δυσανάλογα προς την πολιτική, οικονομική και γεωγραφική έκταση και παρουσία τής Ελλάδας, σημαντικά υψηλό».
Πολλοί ερευνητές μαθαίνοντας ότι η αρχαία ελληνική γλώσσα ομιλείται και γράφεται στην Ελλάδα και σήμερα, ζητούν να πληροφορηθούν ποια είναι η σχέση της σύγχρονης ελληνικής με την αρχαία. Ενώ όλοι οι επιστήμονες - ιδίως στις καθιερωμένες από παλιές επιστήμες - έχουν συνείδηση ότι μεγάλο μέρος της ορολογίας της επιστήμης τους προέρχεται από τα ελληνικά. Σχολικά βιβλία, λεξικά, πλήθος βιβλίων πολιτισμικού περιεχομένου και μαζί μια τεράστια ειδική βιβλιογραφία από ξένους για ξένους, στις περισσότερες ξένες γλώσσες, αναφέρονται άμεσα ή έμμεσα στην ελληνική γλώσσα - στην αρχαία, λιγότερο ίσως στη βυζαντινή και, αρκετά πια, στη νέα ελληνική.
Παρελθόν και παρόν της ελληνικής γλώσσας και το ίδιο το μέλλον της είναι συμπληρωματικές όψεις μιας και της αυτής πορείας, της ενιαίας ελληνικής γλώσσας, αδιάσπαστης στον χρόνο, στον χώρο και στο στόμα των Ελλήνων, που τη μίλησαν και τη μιλούν σαράντα αιώνες τώρα, τονίζει ο κ. Μπαμπινιώτης.


Ημερομηνία: Πέμπτη 28 Μαΐου 2015, Ώρα: 19:00
Διεύθυνση:  Sismanoglio Megaro, Istiklal Caddesi No 60, 34433,
Galatasaray-Beyoglu, Istanbul – Turkey
Τηλ: +902122449335
E-mail:
Web:  www.mfa.gr/turkey